---
description: Trados Studio : qu'en pensent les utilisateurs ? Lisez les avis sur Trados Studio, consultez ses différents prix, tarifs et abonnements ainsi que ses fonctionnalités.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/getapp/og_logo-94fd2a03a6c7a0e54fc0c9e21a1c0ce9.png
title: Trados Studio - Prix, tarif, abonnement et avis | GetApp Belgique 2026
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/656/localization-translation/software) > [Trados Studio](/software/2055731/trados-studio)

# Trados Studio

Canonical: https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio

Page : 1/5\
Suivant: [Page suivante](https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio?page=2)

> Trados Studio offre aux traducteurs un outil complet de TAO pour l'édition, la révision et la gestion de leurs projets de traduction.
> 
> Conclusion : 88 utilisateurs lui ont donné la note de **4.3/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.3/5** | 88 Avis |
| Simplicité | 3.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 3.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 3.5/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.2/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 70% | (7/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos de l'éditeur

- **Société**: RWS Holdings
- **Entreprise fondée en**: 1992

## Contexte commercial

- **À partir de**: 915,00 $US
- **Type de licence**:  (Version d’essai gratuite)
- **Public cible**: Auto-entrepreneur, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web, Windows (ordinateur), Windows (sur site)
- **Langues**: allemand, anglais, chinois, coréen, espagnol, français, italien, japonais, russe
- **Pays disponibles**: Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade et 207 de plus

##  Fonctionnalités

- API
- Analyse de la traduction
- Automatisation de la localisation
- Base de données de traducteurs
- Contrôle de qualité
- Détection de la langue
- Fonctions pour sites web
- Gestion de la mémoire
- Gestion de versions
- Gestion des ressources
- Gestion terminologique
- Marquage
- Mise en forme de texte
- Notes et commentaires
- Prise en charge de plusieurs langues
- Rapports et analyses
- Rapports et statistiques
- Recherche/Filtre
- Suivi des activités
- Suivi des projets

## Ressources d'aide

- Service client/e-mail
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support téléphonique
- Chat

## Category

- [Logiciels de traduction](https://fr.getapp.be/directory/656/localization-translation/software)

## Alternatives

1. [Crowdin](https://fr.getapp.be/software/109953/crowdin) — 4.7/5 (176 reviews)
2. [Google Translate](https://fr.getapp.be/software/2060078/google-translate) — 4.5/5 (690 reviews)
3. [Tolgee](https://fr.getapp.be/software/2063170/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [LILT](https://fr.getapp.be/software/2035895/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)
5. [Phrase](https://fr.getapp.be/software/2043287/memsource) — 4.6/5 (274 reviews)

## Avis

### "Logiciel de traduction et de terminologie de pointe" — 5.0/5

> **Utilisateur vérifié** | *4 novembre 2019* | Sports | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: Après s'être habitué à l'interface et au jargon compliqués, le logiciel est très efficace, personnalisable et une ressource de traduction et de terminologie remarquable. Par tous les comptes, la norme de l'industrie. La société possède une multitude d'applications utiles et lance des produits et des mises à jour intéressants assez régulièrement. Visuellement, la mise en page du site Web est très attrayante.&#10;&#10;
> 
> **Inconvénients**: Trados est complexe à utiliser et nécessite une formation importante. Les traducteurs moins avertis en informatique peuvent trouver le frein à l'apprentissage raide. L'interface peut être petite et trop encombrée. Les sessions de formation en entreprise que nous avons achetées étaient claires, mais beaucoup d'informations à ingérer en même temps. De plus, Trados utilise beaucoup de jargon (Termbase, Multiterm, TU, TM, etc.). J'ai eu plusieurs problèmes avec l'activation de la licence et j'ai dû demander de l'aide technique (problème rapidement résolu). Le site Web peut être difficile à naviguer, compte tenu de la quantité d'applications et d'informations.&#10;&#10;
> 
> Soyez prêt à vous habituer longtemps à l'interface. Posez de nombreuses questions si vous obtenez les séances d'introduction. La maîtrise du système prend du temps. Prenez le temps de maîtriser les bases (traduction et alignement), puis passez aux opérations plus complexes (importation de glossaire). Les vidéos d'explication, l'équipe d'assistance et les ressources en ligne sont très utiles. Laissez suffisamment de RAM pour que le système fonctionne à pleine capacité.&#10;Mon service met en œuvre Trados pour automatiser nos processus, accélérer les traductions des modèles de documents, archiver les traductions et améliorer la cohérence terminologique. Les avantages comprendront des économies de temps et d'argent, une fois la mise en œuvre terminée.&#10;&#10;&#10;&#10;

-----

### "Le meilleur outil de TAO disponible" — 5.0/5

> **Utilisateur vérifié** | *14 juin 2022* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: De nombreuses fonctionnalités, options, actions intelligentes, intégration avec d'autres outils, de nombreux modules complémentaires (également des modules complémentaires tiers). C'est un très bon outil de TAO et, à mon avis, c'est le meilleur outil de TAO du moment.
> 
> **Inconvénients**: Licences. Il est incroyable de constater à quel point les licences peuvent agacer les utilisateurs qui ont payé pour le logiciel et à quel point elles les limitent (liaison à un matériel spécifique, activation/désactivation du serveur - terrible lorsque le site est en panne pour maintenance et que vous devez changer la licence de votre ordinateur de bureau à votre ordinateur personnel pour travailler le week-end).
> 
> Je pense que c'est le meilleur outil de TAO. Il peut sembler difficile à utiliser au début, mais c'est une véritable centrale électrique avec de nombreuses fonctionnalités...

-----

### "Absolument le pire \! Devrait être totalement remplacé par certaines grandes entreprises \!" — 2.0/5

> **Zhuofu** | *8 juillet 2023* | Rédaction et correction | Taux de recommandation : 0.0/10
> 
> **Avantages**: Rien. Cela me fait perdre beaucoup de temps à dépanner à chaque fois.
> 
> **Inconvénients**: C'est tellement difficile à utiliser \!\!\!\! J'ai un B.A. et une maîtrise en traduction et interprétation et suivi des cours universitaires sur les outils de traduction. Et pourtant, TRADOS est incroyablement difficile à utiliser. Parce que mon client m'a envoyé un package Trados, j'ai donc décidé de passer à celui-ci. Et pourtant, à chaque fois, il faut passer des heures à dépanner. Si j'avais utilisé autant de temps pour traduire, j'aurais terminé les tâches il y a longtemps. Il y a tellement de bugs. Par exemple, vous avez mis les termes de traduction manuellement pendant tellement de fois, et pourtant il n'y a tout simplement pas de résultat ou le menu des termes ne s'affiche pas. Vous avez mis tous les bons fichiers, et pourtant parfois il refuse même de créer un projet. Vous avez créé une mémoire de traduction avec une ancienne version du logiciel, et il ne peut même pas reconnaître les mémoires de traduction créées par sa propre version plus ancienne des produits. Bref, ce n'est que de la bêtise \!\!\!\! Le logiciel est tellement stupide qu'il s'est rendu si compliqué à utiliser. Je crois que si Microsoft ou Google étaient intéressés par le marché, ils auraient fait quelque chose de bien meilleur. Et depuis sa création, Macbook a été si populaire et pourtant il n'y a toujours pas de version mac sur le marché. Cette société est tellement stupide \! Trados était une percée à sa sortie, mais s'il continue sur cette voie stupide et arrogante, il devrait être déserté par l'époque. Il existe tellement d'autres logiciels de traduction de remplacement qui sont beaucoup plus conviviaux
> 
> Terrible. Peu convivial. Des bogues ici et là. Lorsque vous l'utilisez, soyez prêt à consacrer plus de temps au dépannage qu'à la traduction.

-----

### "Les incontournables C.A.T. outil\!" — 4.0/5

> **Utilisateur vérifié** | *25 mai 2018* | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: SDL Trados Studio est l'outil que nous utilisons quotidiennement pour gérer la plupart de nos projets de traduction. Il est puissant et je dois encore trouver un type de fichier que Studio n'a pas pu traiter. Le SDL App Store est également un énorme avantage et l'intégration de plug-ins rend notre travail encore plus rapide. Vous voulez être un fournisseur de services linguistiques efficace? Procurez-vous ensuite une licence SDL Trados Studio\!
> 
> **Inconvénients**: Je souhaite que l'on puisse exporter des segments sélectionnés pour examen. De plus, un tri des segments plus flexible serait très apprécié
> 
> SDL Trados nous aide à gérer tout projet de toute taille, quels que soient les fichiers à traiter. C'est le «couteau suisse» de l'industrie de la traduction\!

-----

### "Outil électrique avec une excellente interface utilisateur." — 4.0/5

> **Utilisateur vérifié** | *8 mars 2018* | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: - L'interface utilisateur ressemblant à une suite Office rend l'outil vraiment familier et convivial.&#10;- Trados Studio s'est amélioré au fil du temps et a mis en place de nouveaux filtres utiles pour les formats de fichiers les plus courants qui en font un outil de TAO de référence dans le secteur.
> 
> **Inconvénients**: - Manque quelques fonctionnalités puissantes et avancées, notamment pour travailler avec des fichiers logiciels tels que .resx, pour cela il faut se tourner vers Passolo, également de la famille SDL.

-----

Page : 1/5\
Suivant: [Page suivante](https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio?page=2)

## Liens

- [Afficher sur GetApp](https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.getapp.de/software/2055731/trados-studio> |
| de-AT | <https://www.getapp.at/software/2055731/trados-studio> |
| en | <https://www.getapp.com/website-ecommerce-software/a/trados-studio/> |
| en-AE | <https://www.getapp.ae/software/2055731/trados-studio> |
| en-AU | <https://www.getapp.com.au/software/2055731/trados-studio> |
| en-CA | <https://www.getapp.ca/software/2055731/trados-studio> |
| en-GB | <https://www.getapp.co.uk/software/2055731/trados-studio> |
| en-IE | <https://www.getapp.ie/software/2055731/trados-studio> |
| en-NZ | <https://www.getapp.co.nz/software/2055731/trados-studio> |
| en-SG | <https://www.getapp.sg/software/2055731/trados-studio> |
| en-ZA | <https://www.getapp.za.com/software/2055731/trados-studio> |
| es | <https://www.getapp.es/software/2055731/trados-studio> |
| es-CL | <https://www.getapp.cl/software/2055731/trados-studio> |
| es-CO | <https://www.getapp.com.co/software/2055731/trados-studio> |
| es-MX | <https://www.getapp.com.mx/software/2055731/trados-studio> |
| fr | <https://www.getapp.fr/software/2055731/trados-studio> |
| fr-BE | <https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio> |
| fr-CA | <https://fr.getapp.ca/software/2055731/trados-studio> |
| nl | <https://www.getapp.nl/software/2055731/trados-studio> |
| nl-BE | <https://www.getapp.be/software/2055731/trados-studio> |
| pt | <https://www.getapp.com.br/software/2055731/trados-studio> |
| pt-PT | <https://www.getapp.pt/software/2055731/trados-studio> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":null,"address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":null,"addressRegion":null,"postalCode":null,"streetAddress":null},"description":"Comparez et évaluez des logiciels métiers pour PME. GetApp Belgique propose des offres de logiciels, des applications SaaS et cloud, des évaluations indépendantes et des avis d'utilisateurs.","email":"info@fr.getapp.be","url":"https://fr.getapp.be/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/getapp/getapp-logo-light-mode-5f7ee07199c9b3b045bc654a55a2b9fa.svg","@id":"https://fr.getapp.be/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/getapp","https://www.facebook.com/GetAppcom","https://www.instagram.com/getappcom/","https://www.youtube.com/c/GetAppCom"]},{"name":"Trados Studio","description":"Trados Studio propose aux traducteurs individuels un outil complet de TAO (traduction assistée par ordinateur) dans lequel ils peuvent modifier, réviser et gérer leurs projets de traduction. La solution fournit de nombreuses fonctionnalités conçues pour accélérer les processus de traduction et améliorer la cohérence tout en créant un référentiel d'actifs qui peut être utilisé encore et encore. Grâce aux fonctionnalités cloud incluses dans Studio, vous pouvez passer du bureau au cloud en fonction de vos besoins. Vous avez la possibilité de travailler de n'importe où, sur n'importe quel appareil et à tout moment.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/33498e34-80f2-43ba-ac9e-fa7585ba35b2.png","url":"https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio","@id":"https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio#software","@type":"SoftwareApplication","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://fr.getapp.be/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":4.3,"bestRating":5,"ratingCount":88},"offers":{"price":"915","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Windows, Windows on premise"},{"@id":"https://fr.getapp.be/software/2055731/trados-studio#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/656/localization-translation/software","@type":"ListItem"},{"name":"Trados Studio","position":3,"item":"/software/2055731/trados-studio","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
